Les nouveaux carnets

Les voleurs et l’âne (la place du pronom)

La (courte) fable « Les voleurs et l’âne » commence ainsi : Pour un âne enlevé deux voleurs se battaient : L’un voulait le garder; l’autre le voulait vendre. Voilà un vers extraordinaire, quoiqu’il n’ait l’air de rien. La syntaxe fait en effet qu’aujourd’hui le pronom complément d’objet se place juste avant le verbe auquel il se […]

Les voleurs et l’âne (la place du pronom) Lire la suite »

Libmotann

Après la SACEM, c’est au tour de Pôle Emploi de m’adresser un courrier bizarre ayant pour objet : « Sortie du système de simplification » (j’ignorais que j’étais entré dans un tel système, j’ignorais même son existence, et pour tout dire j’ignorais en vérité avoir encore affaire à Pôle Emploi). Ce courrier lapidaire s’ouvre sur

Libmotann Lire la suite »

Feuille de vigne

« Une des choses les plus burlesques de la glorieuse époque où nous avons le bonheur de vivre est incontestablement la réhabilitation de la vertu entreprise par tous les journaux, de quelque couleur qu’ils soient (…) Cette grande affectation de morale qui règne maintenant serait fort risible, si elle n’était fort ennuyeuse. Chaque journaliste devient

Feuille de vigne Lire la suite »

Vers le pôle

Une amie part à la retraite. Elle quitte Paris et s’installe en province. Elle vend son appartement, se défait de ses meubles, s’éloigne de la plupart de ses relations. — C’est vraiment une page qui se tourne, me dit-elle. Puis elle me cite cette phrase étrange qu’elle dit avoir lue quelque part : « vieillir

Vers le pôle Lire la suite »

Altération

Poursuivant hier ma lecture de Rabelais, ce sont curieusement des images de l’extrême sécheresse et des monstrueux incendies qu’elle a provoqués en Australie qui me sont venues à l’esprit. Car Rabelais écrit que Pantagruel était venu au monde en une année de « sécheresse si grande » que « le monde était tout altéré ».

Altération Lire la suite »

Utopie

J’ai lu que le terme utopie était le fruit d’un jeu de mots. Quand Thomas More l’a créé, au début du XVIè siècle, il aurait volontairement utilisé le fait que le préfixe grec ευ qui signifie le bien (comme dans Eugène, le bien-né) se prononce, avec l’accent anglais, à peu près comme le préfixe οὐ

Utopie Lire la suite »

Bougie parfumée

Au sein du grand marché du bien-être et de la décoration, le segment des bougies parfumées s’est longtemps comporté de façon honnête et paisible. Il s’occupait « d’éliminer les mauvaises odeurs » des intérieurs, c’est-à-dire de les masquer en diffusant une mauvaise odeur supplémentaire qui dominait les précédentes. Les gens chez qui ça ne sentait

Bougie parfumée Lire la suite »