Ceux que Dieu vomit

Existe-t-il
Un lieu pour ceux qui doutent
Un refuge pour les tièdes
Un asile pour ceux que, dit-on, Dieu vomit ?
Y a-t-il encore
Une route pour s’y rendre
Qui soit praticable en tous temps ?
Ou le chemin n’apparaît-il plus
Que pendant les jours brefs où la saison bascule
Morfondu
Boueux de neige
Jonché de feuilles mortes
Entre cris et silence, entre glace et feu ?
Que sont devenus
Les modérés, les tempérés, les raisonnables
Ceux que le vent emporte
Où les a-t-il menés ?
Survivent-ils quelque part
À la tempête, au bruit
À la fureur ?
Gisent-ils dans les fossés
Assommés par des certitudes brandies comme des massues
Se balancent-ils au bout d’une corde ?
Que reste-t-il de leur trace
Quand tant de gros sabots la piétinent
Que la peur de l’autre flambe
Que le peuple, soi-disant, triomphe
Que la nuance agonise
Que la mesure est défigurée ?
Où sont passés les doux
Les tièdes
Ceux qui doutent ?
Sont-ils déjà balayés par l’Histoire
Ou suffit-il pour les revoir d’attendre 
Qu’à la vue du mauvais spectacle qu’on lui offre
Dieu ait un prochain haut-le-cœur ?

S’abonner
Notification pour
guest

1 Commentaire
Le plus récent
Le plus ancien Le plus populaire
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires
Aguerre

Merveilleux!
Lu en retard… mais on dit en espagnol “Nunca es tarde cuando la dicha es buena” = il n’est jamais trop tard quand le bonheur est là.