Lu – vu – entendu

Rivière borgne

« Plaisante justice qu’une rivière borne. Vérité en-deça des Pyrénées, erreur au-delà ». En cherchant sur Internet cette citation de Pascal (j’étais en discussion avec quelqu’un qui m’affirmait que l’erreur était en-deça des Pyrénées, je maintenais le contraire), j’ai découvert qu’elle possédait une intéressante variante : « plaisante justice qu’une rivière borgne ». C’est sans doute parce que la Justice […]

Rivière borgne Lire la suite »

En suppositoires

“Vos opinions sur l’art moderne, je vous conseille de les utiliser en suppositoires” est certainement l’une des plus belles répliques des Tontons Flingueurs (Michel Audiard / Georges Lautner). Il se peut que l’état-major d’Al Qaida ait visionné le film récemment, car il vient de procéder à un rapprochement inédit entre “flinguer” et “suppositoire”. Si j’en

En suppositoires Lire la suite »

Défense de la langue française

La bataille de la langue française, que j’évoquais hier, est-elle déjà perdue? On peut le craindre, si l’on s’en réfère à ce document émanant de ses plus ardents défenseurs. Je m’abstiendrai de commentaires. En revanche, j’apporte une précision: AMOPA n’est pas la transcription en cyrillique d’une grande marque de moutarde; c’est l’acronyme de l’Association des

Défense de la langue française Lire la suite »

Vol nolisé

Il y a quelques années se trouvait à la Direction générale d’Air France un homme qui refusait qu’on parlât franglais. Dès qu’une note ou un rapport lui était adressé qui comportait un mot anglais, il arrêtait sa lecture, et demandait à son rédacteur de trouver, dans la langue de Molière, le juste équivalent de ce

Vol nolisé Lire la suite »

Magritte volé

On apprend dans la presse qu’un tableau de Magritte a été volé en plein jour dans un musée de Bruxelles. On aimerait que les malfaiteurs aient laissé un papier à l’emplacement du tableau: “Ceci n’est pas un vol”. Apparemment ce n’est pas le cas. L’article est à vrai dire assez confus: “Deux individus, dont l’un

Magritte volé Lire la suite »

Raisons techniques

On a pu lire récemment cette annonce en gare d’Austerlitz à Paris: Remercions la SNCF de prendre la peine de s’excuser auprès de ses usagers du fait que ses trains partent à l’heure. Remercions-la aussi de réhabiliter ainsi ces “raisons techniques” que l’on a plutôt l’habitude d’associer (bien à tort, c’est tout le mérite de

Raisons techniques Lire la suite »