« loin du monde et du bruit, goûter l'ombre et le frais »
Un bouquet de nouvelles chansons

(Pour noter la chanson: allez sur “ajouter un commentaire”, ou cliquez ici)

Cette chanson est l’adaptation d’un poème d’Ibn Arabi, que j’ai lu dans sa traduction anglaise. La musique est venue sur les mots anglais, ça m’a plu.

The lunatic lover came and knocked at the door
Of his beloved

From behind the door she asks : – Who is there ?
He replies : – It is I

She answers : – You and I cannot live together
So to the desert he goes

Long years he meditated long long years
Then he returns at her door

Again the voice of his beloved asks : – Who is there ?
He replies : – It is you

And the door opened

Ibn Arabi, né en Andalousie en 1165, mort à Damas en 1240, est un penseur, poète et mystique arabe, considéré comme l’un des plus grands maîtres de la spiritualité non seulement islamique, mais universelle.

“Je crois en la religion de l’Amour / Où que se dirigent ses caravanes / Car l’amour est ma religion et ma foi. “
Bon anniversaire, mon amour.

S’abonner
Notification pour
guest
5 Commentaires
Le plus récent
Le plus ancien Le plus populaire
Commentaires en ligne
Afficher tous les commentaires
joyeux

De I à You, de You à I, long est le sentier, lent le pas. Derrière la porte ouverte j’aime à penser à un large We où circule la parole, le respect de l’ autre moi même, la surprise d’être soi même là !
Merci. j’ai goûté.

Michel et Chantal

Tres belle voix, musique tres Cohen (et le bon), auteur incontournable

Alain Pierrot

Harmonie complète, une grande réussite. 5

Sambamako

Le 1er commentaire est sévére
je trouve cette chanson magnifique
bonne trouvaille au niveau du texte

Michel TRIHOREAU

Beau texte, mais c’est un peu lent. On pense à Léonard Cohen… Je suis moins convaincu.

Prochains spectacles
VSRP: No data available
Archives