(Pour noter la chanson: allez sur “ajouter un commentaire”, ou cliquez ici)
Cette chanson est l’adaptation d’un poème d’Ibn Arabi, que j’ai lu dans sa traduction anglaise. La musique est venue sur les mots anglais, ça m’a plu.
The lunatic lover came and knocked at the door
Of his beloved
From behind the door she asks : – Who is there ?
He replies : – It is I
She answers : – You and I cannot live together
So to the desert he goes
Long years he meditated long long years
Then he returns at her door
Again the voice of his beloved asks : – Who is there ?
He replies : – It is you
And the door opened
Ibn Arabi, né en Andalousie en 1165, mort à Damas en 1240, est un penseur, poète et mystique arabe, considéré comme l’un des plus grands maîtres de la spiritualité non seulement islamique, mais universelle.
“Je crois en la religion de l’Amour / Où que se dirigent ses caravanes / Car l’amour est ma religion et ma foi. “
Bon anniversaire, mon amour.
De I à You, de You à I, long est le sentier, lent le pas. Derrière la porte ouverte j’aime à penser à un large We où circule la parole, le respect de l’ autre moi même, la surprise d’être soi même là !
Merci. j’ai goûté.
Tres belle voix, musique tres Cohen (et le bon), auteur incontournable
Harmonie complète, une grande réussite. 5
Le 1er commentaire est sévére
je trouve cette chanson magnifique
bonne trouvaille au niveau du texte
Beau texte, mais c’est un peu lent. On pense à Léonard Cohen… Je suis moins convaincu.