A la suite de ma récente évocation des Romains et du goût de certains d’entre eux pour les truies aux portées nombreuses, il m’est revenu en mémoire un bel exemple de non sens dans une version latine.
L’élève tombe sur la phrase: Mater genuit. Il s’empresse de consulter le dictionnaire latin-français, le célèbre Gaffiot. Mater, la mère. Genuit, du verbe genere: mettre ses petits bas.
Soucieux de prendre un peu de distance avec la traduction littérale, il rend une copie où on lit : “la mère a mis ses chaussettes”.